aif.ru counter
23.02.2006 00:00
40

Дина Корзун. Жизнь непримитивной души

Девушка по имени Яя из фильма «Страна глухих» в жизни оказалась совсем другой. Не эксцентричной и странной, а нежной, как оранжерейный цветок. Дина Корзун родом из Смоленска, она - мхатовская актриса, несколько лет игравшая в этом прославленном театре, а потом ушедшая на вольные хлеба.

Однажды она отправилась в Непал волонтером - поработать в детском доме, имея сына Тимура, которому уже пятнадцать лет. Муж Дины Корзун - бельгийский музыкант Луи Франк. Сегодня Дина Корзун живет в Москве, снимается в Америке и часто приезжает в Киев к мужу - погостить. 

В ближайшее время супружеская пара отправится в Лос-Анджелес. Новая роль Дины Корзун - «Сорок оттенков грусти» режиссера Айра Сакса и продюсера Сиднея Поллака - номинирована на звание лучшей женской роли на фестивале «Индепендед Спирити Войс». Вручение этой премии состоится 4 марта, накануне «Оскара». Следует заметить, что в этом фестивале соревнуются фильмы, бюджет которых не дотягивает до 20 миллионов долларов. Для американцев это авторское кино.

Вместо китайских - русские страсти

- Дина, вы отказываетесь от многих проектов. И вдруг согласились сыграть обычную русскую жену известного американца.

- Этот фильм отличается от всего того, что сегодня снимается в Америке и России. В этой картине нет открытых страстей, детективной линии, впечатляющих съемок, взрывов или драк. Это психологическая бытовая драма, в которой много человеческих чувств. Если картине подарить эмоциональный шанс, мне кажется, зритель может открыть мир оттенков, увидеть восхождение души по пути взросления. Эта роль еще раз подтвердила - в нашем мире, таком неустроенном и непонятном, где многое подчинено поверхностным законам и смыслам, можно за деньги купить все, но не любовь, не настоящие чувства.

- Каким образом вы оказались в Америке?

- Сначала эта роль была написана для актрисы китайского происхождения, но Айра Сакс увидел мою работу в англоязычной британской картине Павла Павликовского «Последнее пристанище» и решил пригласить меня. Это большая удача сыграть главную роль в американском кино - совершенно не штампованный образ, не какую-нибудь шпионку или, извините, проститутку. Эта роль драматическая, тяжелая, о переживаниях непримитивной души. Я сыграла русскую женщину Лору, которая живет в центральной Америке на берегу Миссисипи в Мемфисе - городе черного блюза, где жил Элвис Пресли. Там же мы и снимали. Моя героиня замужем за знаменитым музыкантом, который в несколько раз ее старше. Режиссеру захотелось рассмотреть жизнь молодой женщины, которая всегда находится за спиной известного, респектабельного мужа. Она всегда оказывается вне камеры. А что если ей заглянуть в душу? Попробовать угадать ее чувства?

Иностранцы с другой планеты

- Говорят, во Франции этот фильм полюбили, а в России премьера прошла незаметно. Почему?

- С этим фильмом мы объехали много фестивалей, он хорошо прошел в Америке и Мексике. «Сорок оттенков грусти» везде принимают по-разному: где-то с большим пониманием и любовью - как во Франции, Австрии. Но, как ни странно, московская критика была негативной. Фильм этот непривычно медленный, не ждите от него развлечений. Знаете, к своему стыду, я недавно ушла с картины Берг-мана. Затащила в киевский кинотеатр своего сына со словами: «Это классика, тебе обязательно ее нужно увидеть!» Через пять минут просмотра мне захотелось пойти купить водички, через десять минут я вышла в туалет, через пятнадцать - заснула, а когда проснулась, сказала Тимуру: «Пойдем!» И мы ушли. Просто этот фильм не совпал с нашим настроением. Бывает.

- Вы говорите, что эта роль потребовала от вас больших душевных затрат. Она что-то изменила в вашей жизни?

- В каком-то смысле эта роль перевернула мое представление об актерской профессии. Те минимальные средства, которыми мне приходилось выражать историю этой женщины, стоили мне огромного труда. Только актеры, наверное, поймут и почувствуют, о чем я говорю. Мне не хотелось создавать «только русскую девушку». Подобная история может произойти где угодно: в Японии, России, в Украине. В Мемфисе я познакомилась со многими «интернет-женами» - все они в основном из Украины. Таких на Западе очень много. Мы собрались за столом - как это бывает дома, на родине: сидели, разговаривали, пели. И я спросила: «Почему вы не взяли на вечеринку своих мужей?» - «А ну их! Мы часто без них собираемся!» Судьбы наших соотечественниц складываются по-разному. Очень часто они расстаются с мужьями. Но женщины находят в себе силы найти свое место, предназначение и вобщем-то не зависят от ситуации.

- Ваш экранный муж и реальный - иностранцы. У них есть что-то общее?

- Ничего! Но, возможно, тот факт, что я замужем за иностранцем, сыграл свою роль. Когда мы познакомились, иностранцы были для меня людьми с другой планеты. Когда начали общаться, я не могла поверить, что они могут точно так же отдыхать у моря, лежать на песочке. Мне казалось, что у иностранцев все должно происходить как-то по-другому. И отношения должны строиться иначе. Теперь меня не пугает ни английский язык, ни социальный уровень человека. Мне было легко, естественно общаться с Сиднеем Поллаком - потому что видела человека, личность. 

Ксения Мелешко

Смотрите также:

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых